Betekenis van het woord "wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" in het Nederlands
Wat betekent "wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words
US /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.soʊ frʌm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frʌm ðə ˈweɪ.wərd ˈwʊm.ən wɪð hɜːr sɪˈdʌk.tɪv wɜːrdz/
UK /ˈwɪz.dəm wɪl seɪv ju ˈɔːl.səʊ frɒm ði əˈdʌl.tər.əs ˈwʊm.ən, frɒm ðə ˈweɪ.wəd ˈwʊm.ən wɪð hə sɪˈdʌk.tɪv wɜːdz/
Zinsdeel
wijsheid redt je van de overspelige vrouw
A biblical proverb stating that sound judgment and moral insight protect a person from the temptations and destructive paths of immoral or unfaithful individuals.
Voorbeeld:
•
The teacher quoted Proverbs, saying, 'Wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words.'
De leraar citeerde Spreuken en zei: 'Wijsheid zal je ook redden van de overspelige vrouw, van de afdwalende vrouw met haar verleidelijke woorden.'
•
He remembered the warning that wisdom will save you also from the adulterous woman, from the wayward woman with her seductive words when facing temptation.
Hij herinnerde zich de waarschuwing dat wijsheid je ook zal redden van de overspelige vrouw, van de afdwalende vrouw met haar verleidelijke woorden wanneer hij met verleiding werd geconfronteerd.